Jak automatycznie przetłumaczyć zawartość witryny WordPress?

Istnieją dwa sposoby całkowitego przetłumaczenia zawartości Twojej witryny internetowej, są to maszynowe i ludzkie . Możesz użyć tylko jednego z nich, na przykład używając wtyczki do maszynowego lub zatrudnić freelancera do ludzkiego .

Linguise oferuje opcję użycia wyłącznie zaawansowanego maszynowego opartego na lub połączenia go z ludzkim w celu uzyskania dokładniejszych wyników.

 

Po co tłumaczyć witrynę WordPress?

Prawie zawsze główną ideą posiadania strony internetowej jest udostępnienie jej jak największej liczbie użytkowników na całym świecie, ale jak zawsze istnieje główny problem, w tym przypadku jednym z nich jest język Twojej witryny.

Najtrudniejszą częścią tego zadania jest to, jak kosztowne i czasochłonne może być, ponieważ profesjonalny tłumacz powinien płacić za słowo, a tłumaczenie tylko na jeden język może zająć dużo czasu. A co jeśli powiem Ci, że jest można to zrobić automatycznie i taniej? :)  

Odpowiedź brzmi: Linguise , dzięki jego potężnemu systemowi tłumaczenia Neural, będziesz w stanie przetłumaczyć całą zawartość swojej witryny WordPress, wykonując kilka kroków i korzystając z wielu naprawdę dobrych funkcji.

 

tłumaczenie wordpress

 

W tym poście dowiesz się, jak korzystać z Linguise.

 

Różnica między tłumaczeniem ludzkim i językowym

Istnieje wiele różnic między tłumaczeniami Linguise i Human, ale porozmawiajmy o dwóch różnicach: cenie i czasie .

Dokonamy tego porównania na podstawie 100 stron zawierających 1000 słów.

 

  • W pierwszym scenariuszu mamy możliwość zapłaty za tłumaczenie naszej witryny o niskiej jakości, co przy stawce może kosztować 0,08 dolara za słowo , a tłumaczenie może zająć kilka dni, a ostateczna stawka będzie ustalana na podstawie od liczby słów, którą zdefiniowaliśmy wcześniej, 8000 $ za tłumaczenie niskiej jakości.
  • W drugim scenariuszu mamy możliwość zapłaty za tłumaczenie wysokiej jakości, stawka za to wynosi 0,12 $ za słowo , więc przy tej samej liczbie słów cena powinna wynosić 12 000 $ za tłumaczenie wysokiej jakości, a możesz pamiętaj również, że może to zająć kilka dni, a może nawet więcej niż tłumaczenie niskiej jakości.
  • W trzecim scenariuszu mamy Linguise , który przetłumaczy wszystkie te strony natychmiastowo, tak, NATYCHMIAST , ale może mogłoby się wydawać, że nie jest to najlepsza jakość, a jeśli tak, to może to być naprawdę droga usługa, ale odpowiedź brzmi: nie , tłumaczenie jest tłumaczeniem naprawdę wysokiej jakości, a cena wynosi tylko 165 $ rocznie.

A to nie wszystko od Linguise , będziesz mieć także narzędzie frontendowe, które pozwoli Ci skorzystać z pomocy profesjonalnego tłumacza, aby sprawdzić 10% treści, aby mieć tłumaczenie o wyższej jakości na Twojej stronie, powinno to kosztować 800-1200 $.

Oto wszystkie plany dostępne dla Linguise, więc możesz je porównać :)

 

mniej pieniędzy mniej czasu

 

Jak widzisz, Linguise pomoże Ci zaoszczędzić pieniądze i czas, więc o co jeszcze możesz prosić?

 

Instalowanie i konfigurowanie wtyczki do tłumaczenia WordPress

Teraz zacznijmy od procesu, a zobaczysz, jakie to łatwe.

Przede wszystkim przejdź do strony linguine i zarejestruj nowe konto, aby uzyskać dostęp do swojego panelu i móc połączyć się ze swoją witryną.

Teraz przejdź do integracji WordPress i pobierz wtyczkę.

 

pobierz język

 

Zostanie pobrany .zip , aby go zainstalować, przejdź do witryny WordPress > Wtyczki > Dodaj nową. Zobaczysz przycisk Prześlij wtyczkę , w którym możesz wybrać .zip i zainstalować go.

 

dodaj wtyczkę

 

Po zainstalowaniu wtyczki przejdź do opcji Linguise w lewym menu.

 

opcja językowa

 

Na tym panelu będziesz mógł zobaczyć wszystkie opcje dostępne dla Linguise .

W tej sekcji masz wiele opcji, takich jak pasek umożliwiający dodanie klucza API , ustawienie języka oryginalnego i języków , których chcesz używać w swojej witrynie.

 

pierwsza sekcja deski rozdzielczej

 

W drugim widoku masz opcje pokazania dostępnych języków, na przykład sposobu dodania, może to być krótki kod , fragment PHP i dodać go bezpośrednio do menu WordPress .

I na koniec, masz możliwość wstawienia alternatywnych znaczników linków i sposobu wyświetlania opcji językowych, jeśli chcesz dodać tylko flagi, nazwę języka lub jedno i drugie.

 

druga sekcja deski rozdzielczej

 

Wreszcie, w Zaawansowane masz możliwość dodania tekstu przed i/lub po opcjach językowych, dzięki czemu możesz dodawać notatki, jak widać na tym przykładzie:

 

wyskakujący język

 

Teraz, gdy już ustawiłeś wszystko na swojej stronie pod kątem Linguise, możesz dodać menu według własnego uznania, na przykład za pomocą pozycji menu i to wszystko, Twoja witryna zostanie przetłumaczona w ciągu kilku minut, to naprawdę łatwe, jest prawda? :)  

 

Zarządzaj wszystkimi swoimi wielojęzycznymi witrynami z tego samego pulpitu nawigacyjnego

Moglibyśmy pomyśleć, że to wszystko i że jest to już świetne narzędzie, ale nie, są jeszcze inne rzeczy, o których jeszcze nie wspomnieliśmy, ale postaramy się o wszystkim wspomnieć w tym poście.

Linguine oferuje na swojej stronie specjalny panel kontrolny, w którym możesz zarządzać wszystkimi swoimi witrynami i opcjami dostępnymi dla wszystkich witryn, dzięki czemu nie musisz udawać się do każdego administratora, aby zmienić Linguise .

Aby móc go zobaczyć, przejdź do witryny Linguise i kliknij Mój pulpit nawigacyjny .

 

mój pulpit

 

Spowoduje to wysłanie Cię do menu logowania, a następnie do panelu Linguise Dashboard, gdzie możesz wybrać strona głównaenę witryny, którą chcesz skonfigurować.

 

wybór strona głównaeny

 

Na tym głównym panelu możesz sprawdzić zakładkę z cennymi informacjami o wybranej witrynie, takimi jak przetłumaczone słowa, wykorzystana przepustowość, wyświetlenia przetłumaczonych stron, a także filtr wyświetleń według języka strony.

 

język deski rozdzielczej

 

Automatycznie ulepszaj swoje wielojęzyczne SEO

Teraz kolejna ważna część tego tłumaczenia, czyli SEO . Cieszymy się, że Linguise zrobi to wszystko również za Ciebie.

Po zainstalowaniu Linguise generowane są również przetłumaczone metadane, dzięki czemu nie musisz przechodzić do każdej przetłumaczonej strony i tłumaczyć każdego elementu ręcznie, wszystko odbywa się automatycznie.

To nie wszystko, ponieważ Linguise automatycznie wygeneruje stronę dla każdego języka, wygenerowany zostanie również przetłumaczony adres URL, dzięki czemu każda przetłumaczona strona zostanie zaindeksowana, a Ty będziesz mógł dotrzeć do większego grona odbiorców w różnych częściach świata.

 

indeksuj przetłumaczone strony

 

Edytuj swoje tłumaczenia w interfejsie użytkownika

 

Dzięki Edytorowi na żywo dostępnemu w panelu Linguise będziesz mógł edytować swoje tłumaczenie bezpośrednio w interfejsie użytkownika, klikając je.

Aby z niego skorzystać, przejdź do swojego dashboardu i kliknij Live Editor , a następnie kliknij Otwórz Live Editor.

 

przycisk edytora na żywo

 

Następnie wybierz język tłumaczenia, który chcesz edytować. Spowoduje to załadowanie frontonu Twojej witryny jak zawsze, ale z widżetem przełącznika w prawym górnym rogu z opcją wyboru pomiędzy Nawigacją a Edycją .

 

widżet edytora

 

Po zmianie na Edition , wystarczy kliknąć tekst, który chcesz edytować, otworzy się wyskakujące okienko z opcją edycji i zapisania tekstu.

 

tekst edytora na żywo

 

To naprawdę ułatwi proces sprawdzania tłumaczeń Twojej witryny.

 

Ogólne narzędzia tłumaczeniowe

 

Jeśli uważasz, że to były wszystkie narzędzia z Linguise, obawiam się, że się mylisz, ponieważ istnieją inne opcje, których możesz użyć bezpośrednio na pulpicie nawigacyjnym Linguise, te opcje to:

 

  • Reguły: W tej sekcji możesz dodać reguły do ​​swoich tłumaczeń, te reguły to ignorowanie tekstu, zastępowanie tekstu, wykluczanie treści i wykluczanie tłumaczenia adresu URL.

           sekcja zasad

 

Istnieje również wiele selektorów, takich jak adres URL , element HTML i języki , dzięki czemu możesz mieć pewność, że reguły zostaną zastosowane tylko do żądanego tekstu.

  • Tłumaczenia: W tej sekcji możesz edytować tłumaczenia tak samo, jak w tłumaczu na żywo, ale z poziomu zaplecza, więc powiedzmy, że wiesz, że istnieje tłumaczenie, które chcesz edytować, ale nie pamiętasz, gdzie ono się znajduje w Twoim site, w tym przypadku jest to Twoje narzędzie :)

           edycja tłumaczenia

 

          

  • Tłumaczenia adresów URL: na tej karcie możesz edytować tłumaczenie adresów URL, więc, jak widzisz, masz również kontrolę nad tłumaczeniem adresów URL.

 

tłumaczenie adresu URL

 

Najlepsza wydajność tłumaczenia stron internetowych

Teraz możesz pomyśleć, czy cała ta zawartość jest prawdziwą treścią i jeśli jest prawdziwa, może zajmować miejsce na serwerze, ale nie martw się, ponieważ jest już to omówione.

Dobra wiastrona głównaość jest taka, że ​​cała wygenerowana treść nie pozostanie na Twoim serwerze, ponieważ jest przechowywana na serwerze Linguise korzystającym z potężnego narzędzia pamięci podręcznej, które będzie ponownie generowane na stronę tylko wtedy, gdy zaktualizujesz tłumaczenie, aby Twoja treść została zostać podane naprawdę szybko.

 

Zacznij korzystać z Linguise, aby automatycznie przetłumaczyć swoją stronę

Doskonałe tłumaczenie z doskonałymi narzędziami, to najlepszy sposób na opisanie Linguise, ponieważ oferuje wielojęzyczne strony natychmiast i za dobrą cenę, musimy również powiedzieć, że istnieją narzędzia, o których nie wspomnieliśmy w tym poście, jak na przykład możliwość zapraszania tłumaczy do Twój panel językowy :)

Na przykład w imageRecycleużyliśmy Linguise i natychmiast przetłumaczyliśmy naszą witrynę na 20 kolejnych języków, a teraz możemy udostępniać nasze strony większej liczbie osób na całym świecie w ich własnym języku.

Tworzenie wielojęzycznej witryny nie było wcześniej takie proste. Możesz odwiedzić linguise i sprawdzić wszystkie dostępne narzędzia i integracje.

    Komentarze | Dodaj swoje
      • Nie znaleziono żadnych komentarzy